Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - fikomix

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 161 - 180 d'aproximadament 919
<< Anterior•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Següent >>
244
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Búlgar За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...
За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Всеки изгрев да посрещаш красив,мил и добър!
Наздраве пак!Кквото пожелаеш да стане мигом!В този ден!Да бъдеш силен,да мечтаеш!наздравица за теб от мен!

Traduccions finalitzades
Turc Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar
123
Idioma orígen
Turc Gratulation zum Zuckerfesttag
Yüreğine damla damla umut, günlerine bin tatlı mutluluk dolsun. Sevdiklerin hep yanında olsun, yüzün ve gülün hiç solmasın. Bayramın kutlu olsun...
ist ein Text zur Gratulation zum Zuckerfesttag!

Traduccions finalitzades
Bosni Kap po kap nada
39
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Serbi kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Traduccions finalitzades
Turc Nasiılsın? Ne yapıyorsun
35
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Bosni kad si me bgt vidio pa se zaljubio u mene??
kad si me bgt vidio pa se zaljubio u mene??

Traduccions finalitzades
Turc Allah aşkına,beni ne zaman
17
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Bosni podigla me iz pepela.
podigla me iz pepela.

Traduccions finalitzades
Turc Beni küllerden yeniden doğurdu
13
Idioma orígen
Bosni ej bas si sladak
ej bas si sladak

Traduccions finalitzades
Turc Hey, sen ne tatlısın
23
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Bosni wooow, ostala sam bez rijeci
wooow, ostala sam bez rijeci

Traduccions finalitzades
Turc vooov, kelimesiz kaldim
113
Idioma orígen
Bosni boşnakça ceviri anlatım
Selam i tebi.Iznenadio si me kako si pisao na Bosansko m jeziku :).Javit cu ti sve informacije poslijepodne jer trenutno imam obaveza!!!
Selam i tebi.Iznenadio si me kako si pisao na Bosansko m jeziku :).Javit cu ti sve informacije poslijepodne jer trenutno imam obaveza!!!

Traduccions finalitzades
Turc Sana da selamlar
113
Idioma orígen
Bosni često se sjećam onih dana iftara za ramazan koji...
često se sjećam onih dana iftara za ramazan koji smo proveli zajedno,hvala za sve,uvijek će mi to ostati kao poseban ramazan u sjećanju.

Traduccions finalitzades
Turc Birlikte geçirdiğimiz ramazan iftarlarını sıkça anımsıyorum
113
Idioma orígen
Bosni maria sladak je ali neces i ti valjda daleko...
maria sladak je ali neces i ti valjda daleko pobjeci, svi se nekako rasusmo ha.ma sala samo nek ti je sa srecom pa gdje god je nije bitno

Traduccions finalitzades
Turc Maria, (o) tatlıymış
19
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Bosni Hej Ãœmit ne proviruj :)
Hej Ãœmit ne proviruj :)

Traduccions finalitzades
Turc Hey Ãœmit, gizlice bakma :)
30
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Bosni da su neki stvarni papci ili papcine
da su neki stvarni papci ili papcine

Traduccions finalitzades
Turc Bazıları gerçekten salak ya da büyük salaklar
27
Idioma orígen
Suec Jag är med en underbar tjej nu
Jag är med en underbar tjej nu
Originalrequest before edits: "jag ar med en underbag tjej nu" /pias 090926.

Traduccions finalitzades
Serbi Ja sam sada sa jednom predivnom devojkom
Bosni Ja sam sada(zajedno) sa jednom predivnom djevojkom
249
Idioma orígen
Bosni Pala magla
Pala magla do pola Sarajeva
ne vidi se kuca ni kapija
malo od crnih snijegova
malo sto si njegova

Nemam ja pjesama
da te lijepu opjevam
ni svilenih jorgana
da te snenu pokrivam
nemam ja

Ne pitaj, ne pitaj
luda glavo ne mahnitaj
zbog nje cvatu kesteni
njoj se kite svatovi
ti to znas

Traduccions finalitzades
Turc Sis çöktü
285
Idioma orígen
Bosni Nocas brzo lete sati na krilima sna ona stidna,...
Nocas brzo lete sati
na krilima sna
ona stidna, neda tijelo
mojim vrelim usnama

Njena mala potstanarska
u dnu predgradja
e, kako me ljubi
kao da se poradja

Ma hajde zeno
ja sam ovdje sasvim slucajno
malo muske sujete
malo sto je dosadno

Ucini mi pravu stvar
pusti neku staru stvar
sto na nju me potsjeca
da se bolje osjecam

Traduccions finalitzades
Turc Rüya kanatlarında bu gece saatler uçup gidiyor
22
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Macedoni Cestit praznik,se najubavo
Cestit praznik,se najubavo

Traduccions finalitzades
Turc En iyi dileklerle, hayırlı bayramlar
182
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Bosni Čovjekova sposobnost za pravdu čini...
Čovjekova sposobnost za pravdu čini demokratiju mogućom. Čovjekova sposobnost nepravdi čini demokratiju neophodnom! Problem upravljanja kvalitetom ne proizlazi iz onoga što ljudi ne znaju, već iz onoga što misle da znaju

Traduccions finalitzades
Turc İnsanın adalet için yeteneği
206
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Bosni Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....
Dragi moj sine Ibrice!
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem. Ako dobijes ovo pismo,znaci da sam dobro napiso adresu. A ako ga ne dobijes - javi mi,bolan, tako da ti ga ponovo posaljem. Pisem sporo jer znam da ti sine Ibrice sporo citas.

Traduccions finalitzades
Turc Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum
38
Idioma orígen
Turc Bayramınız kutlu olsun. nice mutlu bayramlara
Bayramınız kutlu olsun. nice mutlu bayramlara

Traduccions finalitzades
Bosni Sretan vam Bajram. Puno sretnih Bajram'a
<< Anterior•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Següent >>